BULAQ | بولاق - The Book of Travels

عن الحلقة

We talk to scholar Elias Muhanna about translating a magical, delightful eighteenth-century travelogue. In 1707 Hanna Diyab journeyed from his native Aleppo as translator to a rapacious and sometimes ridiculous Frenchman. He survived a shipwreck and a pirate attack, met King Louis XIV, and gave The Thousand and One Nights translator Antoine Galland a dozen new stories. Cheated out of a promised job in Paris, he eventually returned to Syria, where he wrote it all up in his old age.  Show Notes You can download a free Arabic PDF of the Book of Travels on the Library of Arabic Literature website. You can read more about Diyab (and speculation about whether he was the “real Aladdin”) in Paolo Lemos Horta’s Marvellous Thieves: Secret Authors of the Arabian Nights. You can read Yasmine Seale’s stand-alone translation of Aladdin, introduced by Lemos Horta, or get her new Annotated Arabian Nights, edited and introduced by Lemos Horta, out this month from WW Norton. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

الحلقات

Season 1
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.

انضم لعائلتنا

نحن نقدّر التواصل الحقيقي، ونعلم أنك كذلك.

في صوت، نحن نحتضن أفرادنا ونسعى باستمرار لتنمية فريقنا من المواهب ومجتمعنا الذي يشاركنا قيمنا، والأهم من ذلك كله، شغفنا. نعتبرك جزءًا من رحلتنا على المدى الطويل، بغض النظر عن طبيعة مساهمتك.والأمر الرائع هو أن التوازن بين العمل والحياة لدينا هو مبدأ راسخ وغير قابل للنقاش.نعتقد أنك أصبحت تعرف ما يكفي عنا الآن لترى القواسم المشتركة بيننا. إذًا، هيا بنا نجتمع ونستمتع بوقتنا معًا.

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.