BULAQ | بولاق - A Conversation in Cairo About Making Art Under Pressure

عن الحلقة

We recorded this episode in Cairo with author, translator, and Mada Masr culture editor Yasmine Zohdi. We talked about making art in difficult and precarious times; how to acknowledge the political context; censorship and self-censorship.  “What we talk about when we talk about trees,” by Yasmine Zohdi, ran in Mada Masr in December of last year. We also spoke about the shrinking of cultural spaces in Cairo. Zohdi also translates, including her husband Muhammad al-Hajj's beautiful Nobody Mourns the City's Cats. MLQ was in Cairo for the ARCE symposium on popular culture. Essays from and inspired by the symposium will be appearing at The Maydan. An excerpt of the Egyptian novel Prizes for Heroes was translated as part of Mada Masr's translation series. The Egyptian film Yomeddine (“Judgement Day”) was part of the official selection at the Cannes Film Festival. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

الحلقات

Season 1
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.

انضم لعائلتنا

نحن نقدّر التواصل الحقيقي، ونعلم أنك كذلك.

في صوت، نحن نحتضن أفرادنا ونسعى باستمرار لتنمية فريقنا من المواهب ومجتمعنا الذي يشاركنا قيمنا، والأهم من ذلك كله، شغفنا. نعتبرك جزءًا من رحلتنا على المدى الطويل، بغض النظر عن طبيعة مساهمتك.والأمر الرائع هو أن التوازن بين العمل والحياة لدينا هو مبدأ راسخ وغير قابل للنقاش.نعتقد أنك أصبحت تعرف ما يكفي عنا الآن لترى القواسم المشتركة بيننا. إذًا، هيا بنا نجتمع ونستمتع بوقتنا معًا.

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.