Sawad Hussain’s Translation Advice

Sawad Hussain’s Translation Advice

Translator Sawad Hussain joins us to talk about the challenges of making a living as a translator...

Listen to the program on podcast apps

Listen to the episode

About the episode

Translator Sawad Hussain joins us to talk about the challenges of making a living as a translator, the art of co-translation, her focus on Arabic literature from Africa and the Gulf, and the advice she gives to her translation mentees. We also highlight three of Sawad’s recent and forthcoming translations: Haji Jaber’s Black Foam, Bushra al-Maqtari’s What Have You Left Behind, and Stella Gaitano’s Edo’s Souls.


Show Notes:


Haji Jaber’s Black Foam, co-translated by Sawad Hussain and M Lynx Qualey, came out in February from AmazonCrossing. You can read reflections on the novel at Hadara magazine and listen to a sample at Amazon.


Bushra al-Maqtari’s What Have You Left Behind was published, in Sawad’s translation, by Fitzcarraldo. As Sawad mentions, there is an audio long read at The Guardian.


Stella Gaitano’s Edo’s Souls is forthcoming from Dedalus Press in August in Sawad’s translation. You can read an excerpt and a review at ArabLit, as well as other work by Gaitano.


You can find our fundraiser for the 2023 season at donorbox.org/support-bulaq.




Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Other episodes of this podcast

A Crime at the End of the Sahara
Season
5

Said Khatibi’s detective novel نهاية الصحراء (End of the Sahara) is set in a remote desert city in Algeria in...

WITH GAZA
Season
5

This episode features writing from and about Gaza, and explores the imperative to write, between hope and hopelessness,…